Превод текста

Hariharan - Irava Pagalata Лирицс транслатион то енглисх




Night or daytime

Night or daytime or cold or heat
they won't do anything to me
Sea or storm or thunder or rain
they won't do anything to me
But only your silence
does something to me, does something to me
Is this love?
 
My heart shatter like falling beads
If you come and join that, I will feel happy
 
The back of moon and mind of a girl,
are they both always a secret?
At least in your dream tell girl,
is the love real?
 
Night or daytime or cold or heat
they won't do anything to me
Sea or storm or thunder or rain
they won't do anything to me
 
The breeze that touches me, did it not touch you as well?
The love that burns me, did it not burn you as well?
The rain that pours over me, did it not pour over you as well?
The lightning which arise inside me, did it not arise inside you as well?
 
There are two eyes for a face
There are two lips for a kiss
For love, there are two hearts
Now one of the heart is not here..
 
In silence, silence
you tell outside till how long the torture
 
In silence, silence
you tell outside till how long the torture
 
Night or daytime or cold or heat
they won't do anything to me
Sea or storm or thunder or rain
they won't do anything to me
 
What is the necessity of colors in the rainbow?
What is the necessity of the breeze that touches often?
What is the necessity of shyness in the sky?
I understood today
 
As the clouds sleep during sunset
As the bee sleeps over flower
I came to rest my head over your shoulders,
You tell the love that you haven't told me so far..
I will tell and feel good about it, I will tell and feel good about it
I will tell and live always inside your heart
 
I will take you and hug, I will take you and hug
I will pamper you and hug you inside my heart
 
Night or daytime or cold or heat
they won't do anything to me
Sea or storm or thunder or rain
they won't do anything to me
 
Night or daytime or cold or heat
they won't do anything to me
Sea or storm or thunder or rain
they won't do anything to me
 


Још текстова песама из овог уметника: Hariharan

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

27.10.2024

Eternally





Always, you know, I’ll wait for you
If you call for me, I’ll come to you
As long as there’s a heartbeat I feel in my chest
It will be for you, only for you, my love!
 

Shhh! People
Wish for the harlequin show
The little song of fortune
Young lady, give a few coins to the parrot
Parrot, thank the lady
Shhh! People
The harlequin show is over
Parrot, parrot, let’s go home
 


27.10.2024

Eternally





Destiny separated our lives
But even far apart, we’ll be close inside
This love of ours
Is strong and will never die!
 

In my dreams, I’ll see you still
Wherever you are, with you I will
And in the air and in the things
All around me here
You will be there
Only you
Always you
Always, you know, I’ll wait for you
If you call for me, I’ll come to you
As long as there’s a heartbeat
I feel in my chest
It will be for you
Only for you
My love!
 

Always, you know, I’ll wait for you
If you call for me, I’ll come to you
As long as there’s a heartbeat
I feel in my chest
It will be for you
Only for you
My love!
 


27.10.2024

Eternally





This love of ours
Is strong and will never die!
 

In my dreams, I’ll see you still
Wherever you are, with you I will
And in the air and in the things
All around me here
You will be there
Only you
Always you
Always, you know, I’ll wait for you
If you call for me, I’ll come to you
As long as there’s a heartbeat
I feel in my chest
It will be for you
Only for you
My love!
 

Destiny separated our lives
But even far apart, we’ll be close inside
This love of ours
Is strong and will never die!
 

As long as there’s a heartbeat
I feel in my chest
It will be for you
Only for you
My love!
 


27.10.2024

Eulalia Torricelli





The characters in this song
Were invented by the authors
If they resemble any real people
Please forgive us, dear folks
Here we’re talking about a certain lady
Who let herself be kissed one night
By a forest ranger
By the name of De Rossi Giosuè
 

You don’t know her
She has beautiful eyes
(Who?)
Eulalia Torricelli from Forlì
You don’t know her
She owns three castles
(Who?)
Eulalia Torricelli from Forlì
One castle for eating
One castle for sleeping
One castle for loving
For loving De Rossi Giosuè
You don’t know her
She has beautiful eyes
(Who?)
Eulalia Torricelli from Forlì
 

Second part, second act
Eulalia has no rest
She says to De Rossi, “Let’s talk to my mother”
But he replies, “Oh, let it go!”
Then things get complicated
They get tangled up, and you know why?
With the train heading to Puglia
De Rossi Giosuè left
 

Eulalia Torricelli wants to die
(Hey!)
And she eats Giosuè’s matchsticks
She writes a will and leaves her three castles
(Hey!)
To those who have no castles, like me!
One castle in Novaga
One castle in Chiaramello
The most beautiful castle of all
She leaves to Claudio Villa
Then she gently closes her beautiful eyes
(Who?)
Eulalia Torricelli from Forlì
 

One castle in Novaga
One castle in Chiaramello
The most beautiful castle of all
She leaves to yours truly
Then she gently closes her beautiful eyes
(Who?)
Eulalia Torricelli from Forlì